요약"지루해"라고 말하고 싶었는데, 나도 모르게 "I'm boring"이라고 했다면…?이 표현은 사실 "나는 재미없는 사람이야"라는 뜻이 됩니다!"지루하다"는 상황을 말할 때는 I'm bored가 맞는 표현이에요.본문영어로 "지루해"를 말할 때, 많은 한국인 학습자들이"I'm boring."이라고 말하곤 합니다. 하지만 이 표현은 "나는 재미없는 사람이야", 즉 내가 다른 사람을 지루하게 만든다는 뜻이에요.✔️ 올바른 표현은?I'm bored.이건 내가 느끼는 감정을 말하는 표현으로, "나는 지루함을 느껴"라는 뜻이에요.❌ 잘못된 예A: How are you today?B: I'm boring...(→ 이건 "난 재미없는 사람이야"라는 뜻이에요 😅)✅ 바른 예A: How are you today?B: ..